Vertaling: Woorde deur Isak Watts, 1719, die laaste drie strofes van sy parafrase van Psalm 17. Heilige, Anthem Meter. L.M. Taal. Engels.
Vertaling: Heilige, Hymn Meter. Taal. Engels. SATB.
Vertaling: these added from Isaac Watts' Psalms of David, his adaptation of Psalm 19. Heilige, Hymn. Taal. Engels. SATB. 44-49.
Vertaling: My siel, jou groot Skepper lof. Stel in Walker by My siel, jou groot Skepper lof, die Isak Watts opstel van Psalm 104. Taal. Engels.
Vertaling: Lank het die pasiënt kleinboere swoeg. Heilige, Hymn Meter. Taal.
Vertaling: O kon ek praat die weergalose werd. Heilige, Hymn Meter. Taal.
Vertaling: Wie sy toevlug God gemaak. Heilige, Hymn Meter. of 88.
Vertaling: O God, ons hulp in die verlede. Isaac Watts parafrase van Psalm 90. Heilige, Hymn. Taal. Engels.
Vertaling: In that book, it is used with Isaac Watts ' text 'The God of glory sends his summons forth'. Heilige, Carol Meter. Taal. Engels.
Vertaling: Mary's Tema. Digitale Sheet Music.