Vertaling: , Beethoven was suffering from a lingering illness, first contracted in October, 1816. Ludwig van Beethoven. A cappella. Taal.
Vertaling: Die gedig die eerste keer verskyn in 1790, so Beethoven kan die teks geken het terwyl hy in Bonn geleef. , in 1823-4.
Vertaling: Sekulêre, Koraalmotet. Taal. Engels. Lovely for a choir or a well-matched quartet.
Vertaling: following are among Dido's last words. A cappella. Sekulêre, Ode. Taal. Latin. SATB.
Vertaling: Musiek, wanneer sagte stemme sterf. Philip Law. Sekulêre, Partsong. Taal. Engels. SATB.SATB or SATB.
Vertaling: The original inspiration for this piece came from the title, which was the last line of a poem I read at a concert. Taal.
Vertaling: in the original text have been edited to facilitate performance by modern day musicians. In the original partbooks.
Vertaling: so that the tone blends well with the soprano line. or even, as a last resort, SATB.. in order to more clearly.
Vertaling: The poem is about the futility of using reductionism in an attempt to understand life, and the universe. Michael Winikoff. Taal.
Vertaling: Die Laaste In Line. Digitale Sheet Music.
Vertaling: Die Laaste In Line deur Dio en Ronnie James Dio. Vir Guitar Tab. Metal. Electric Guitar bladmusiek. Guitar Tab. 11 bladsye.
Vertaling: Die Laaste In Line. deur Dio vir die kitaar solo. Tablature.
Vertaling: Hal Leonard. Guitar Tab..
Vertaling: Lui die Broken emmer. David Ashley Wit. Koor bladmusiek. Orrel Begeleiding bladmusiek. Intermediêre. 1944 -. Parish.
Vertaling: Die Kersfees Shoes deur NewSong. Redelik, in 2. - Digitale Sheet Music. SATB koor Piano. SATB koor, reeks. Klavierbegeleiding.
Vertaling: Die Kersfees Shoes deur NewSong. Redelik, in 2. - Digitale Sheet Music. SSA Choir, reeks. Klavierbegeleiding.