Instrumente
Ensembles
Genres
Komponiste
Presteerders

Bladmusiek

Oorspronklik

Du fons de ma pensee. Gentian. A cappella. Sacred , Partsong. Language. French. SATB.

Vertaling

Du fons de ma pensee. Gentian. A cappella. Heilige, Partsong. Taal. Franse. SATB.

Oorspronklik

polyphonic version of Psalm 130, with French text by Marot, no link with the Geneva melody. Published by Jacques Moderne in Lyon. Le difficile des chansons. 1544. Notes from CPDL #25005. Only three partbooks of this publication by Jacques Moderne are extant. Superius and Tenor. Germany, Bayerischer Staatsbibliothek. Altus. France, Library of Chantilly. The music is of high quality. So I asked Willem Ceuleers. http. www. ceuleers. eu. to add. reconstruct. a Bassus. While adding a Bassus he soon found out that the second part is perfect as it is. a trio. Orthographical oddities. like "se" for "s'est" etc. in the original text have been edited to facilitate performance by modern day musicians. The original spelling however is retained. Slight differences between the surviving partbooks have been streamlined. One error in the original text has been corrected. In the original partbooks. Tenor and Altus. the last line of the trio. secunda pars. reads. "Aussi au point du jour", which has to be "Assise au point du jour". correct in Superius. The text used in this 1544 composition still largely follows the unofficial versions that circulated in print and manuscript before 1541. About the composer, Gentian, nothing is known. His name appears on some 20 compositions. chansons. , published in Paris between 1538 and 1558. This one is the exception. a Psalm text, Lyon.

Vertaling

polyphonic version of Psalm 130, with French text by Marot, no link with the Geneva melody. Published by Jacques Moderne in Lyon. Le difficile des chansons. 1544. Notes from CPDL #25005. Only three partbooks of this publication by Jacques Moderne are extant. Superius en die tenoor. Germany, Bayerischer Staatsbibliothek. Altus. France, Library of Chantilly. The music is of high quality. So I asked Willem Ceuleers. http. www. ceuleers. EU. to add. reconstruct. a Bassus. While adding a Bassus he soon found out that the second part is perfect as it is. a trio. Orthographical oddities. like "se" for "s'est" etc. in the original text have been edited to facilitate performance by modern day musicians. The original spelling however is retained. Slight differences between the surviving partbooks have been streamlined. One error in the original text has been corrected. In the original partbooks. Tenor and Altus. the last line of the trio. Secunda pars. reads. "Aussi au point du jour", which has to be "Assise au point du jour". correct in Superius. The text used in this 1544 composition still largely follows the unofficial versions that circulated in print and manuscript before 1541. About the composer, Gentian, nothing is known. His name appears on some 20 compositions. chansons. , published in Paris between 1538 and 1558. This one is the exception. a Psalm text, Lyon.