Down, down That's bringing me down Stars in the sky Seem to fall to the ground Time, time I'm chasing the time Stars in the sky Seem to be turning round
We made plans to kiss the sun at night Hopeless dreamers, hopeless types Shedding skin you show your beauty scars Don't forget me or who you are You
Here in this moment the silence is comforting There's no sign of movement At peace with the true divine All that we hope for, all that we call our own
I've been at the bottom, I've been living in hell The highest of highs got me nothing but stares Maybe with the lights out we can be bad I'm licking
Love is a ticking clock that laughs And leads us to believe we are one It's a sick game, the winner takes their prize The loser's left to slowly die
How long you been asleep at the wheel? Out of control, gathering up speed Your heart is on the dashboard, head's in the street I hope that you wake up
Just when you think that you're warm You're getting colder Just when you think that you're fine Soon the unspeakable scene will unfold Would you want
Ia??m circling every thought, My reason has awoken. Change it wona??t matter much, The overwhelming taste of sweet mutinies. Deathening on my thoughts
You've got your motive you set the scene So how about another taste or would you like to remind me why we're here As I walk to the water to cleanse off
I'm being followed by my shadow, he's been creeping around Asking where I've been He keeps tapping on my shoulder, telling me it's over So where do I
I'm trying to get my head straight I'm playing in a game that I can't win I started in the wrong place A slap to the cold face of love I wanna stop this
Sayonara mon amour Hitoribotchi de atemonaku Machi wo samayou no Namida afurete me no mae ga Nannimo mienai Mon amour Mon amour Mon amour tokyo -----------------------------
cunha Nonstop Nonstop Nonstop to tokyo Kotoshi no natsu wa Doko e yuku no Kotoshi no natsu no Vacances wa Nonstop Nonstop Nonstop to tokyo Kotoshi
(konishi/takanami) Translators: ed valdez, ted mills, andrei cunha Natsu no asa futari-kiri Yawarakai ame wo abite Sukitooru midori iro Ai no kotoba
Konishi Translators: remi gerard-marchant Mon amour Ecoute Ecoute, mon amour Tous les serrements du coeur Tous les serre-moi d'amour Tous les serre-
yo Tokyo no gassho Check it out-cho Miss pizzicato five Maki Kimi to iru Kagiri Sekai de ichiban Tokyo tte Ii machi kamo Yeah! On and on and on and
around yeah I'm all turned around I'm all turned around yeah I'm all turned around Turn around in Tokyo I said turn around in Tokyo Tokyo Tokyo Tokyo Tokyo
Oh Tokyo, oh Tokyo Oh Tokyo I love you Kimonos, and Geisha girls From grade one, down to three Oh Tokyo, oh Tokyo Oh Tokyo I love you Land of