Giacomo Puccini ihre wunderbare Oper die war schuld daran. Mister Giacomo Puccini daß die Liebe für uns beide wieder neu begann. Mister Giacomo Puccini
Vertaling: Puccini, Giacomo. Ek weg is? Voorgee om te wees aan die slaap.
Vertaling: Puccini, Giacomo. Wanneer Me N Vo.
Vertaling: Puccini, Giacomo. O Soave Fanciulla.
Vertaling: Puccini, Giacomo. Mimi is 'n uil.
Vertaling: Puccini, Giacomo. Mimi is baie siek!.
Vertaling: Puccini, Giacomo. Hulle noem my Mimi.
Vertaling: Puccini, Giacomo. Marcellus. Uiteindelik!.
Vertaling: Puccini, Giacomo. Die dokter het gesê Wat?.
Vertaling: Puccini, Giacomo. Che gelida manina.
Vertaling: Peggy Maart. Mister Giacomo Puccini.
E lucevan le stelle, ed olezzava la terra stridea l'uscio dell'orto e un passo sfiorava la rena. Entrava ella fragrante, mi cadea fra la braccia. O dolci
Nessun Dorma! Nessun Dorma! Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza guardi le stelle che tremano d'amore e di speranza! Na il mio mistero e chiuso
Recondita armonia di belleze diverse!...E bruna Floria, l'ardente amante mia. E te, beltade ignota, cinta di chiome bionde! Tu azzuro hai l'occhio, Tosca
Recondita armonia! Di bellezze diverse! E bruna Floria... l'ardente amante mia! E te, beltade ignota! Cinta de chiome e bionde... Tu azzuro hai l'occhio
Vertaling: Oxmo Puccino. Die Cactus Siba © Rie.
??? eternelle poemien ecoute un peu pour k'tout aille bien rien de bien sans temoin pas de vie sans pepin s'tableau si joyeux mesdames et messieu si.. swing puccino
Comment tu veux qu?on face pour choisir entre lady et bey bey Les une aiment les fleurs les autres le fleuriste Les une assument les autres bluffs et