Sein Schein schickt meinen Geist ins Verderben Reizt die Nerven, schA¤rfen durch Leid jene Lust Blicke Seiner erschaudern mich Der Hass schürt die
Als der Himmel sich schwarzte, fielen unsere Bruder Mit dem sterbenden Licht eines klaren Wintertags Erlagen ihre Korper dem blutroten Schnee Und uber
[Instrumental]
Endzeit, Mondschatten, Der Ewigkeit Traume Der Vergangenheit Irrwege Meine Krafte Herkunft Des Erbes Mi?brauch - ein Wanderer Wonach gereicht es ? Herrschen
["...den keine Sonne schmelzt mich, das Licht,] [die Freiheit, den Untergang."] An der Schwelle zum Bewu_tsein - ein Ruck durcj die vermeintliche. Wirklichkeit
Ein Rabe erscheint Der Ruf erklingt aus dem tiefen Wald getragen ans Ohr der Jungfrau. Auf kalten Winden, fur die er niemals bestimmt ist, bringt er Vernichtung
Vertaling: Nagelfar. Skøll jag.
Vertaling: Nagelfar. Chase in Palestina.
Vertaling: Nagelfar. Die drade van die lot.
Vertaling: Nagelfar. Sklls jag.
Vertaling: Nagelfar. Die vlug van die Raven (A huil in hartseer klaaglied "nagte).
Vertaling: Nagelfar. Lente (Soos die hekke open om jouself).
Vertaling: Nagelfar. Hoofstuk Twee: Die Somer: Die bestaan \u200b\u200bJensei.
Vertaling: Nagelfar. Hoofstuk Een, die lente: Wanneer die deure jouself.
Can you take me to heaven, I'm naked in my misery It's only one last breath and one last dream away And can you ever release me, can you ever free my