Something comes over me There's poison coming from the TV The buzzing attracts the fleas I've seen the sun rise for weeks We're lost in each other What
convierte en mi guardian. Yo no he dejado de sonar con la utopia de tocar de nuevo tu serenidad. Hoy la tormenta ya paso, Mariana todo lo arraso y aunque
Desde el cero al ciento ya conte una vez aunque volviese a caer. Me entretengo y paso el suelo por mis pies para pensar el por que te he perdido al mismo
hand. And who would steal the candy from a laughing baby's mouth if he could take it from the money man. Cross-eyed Mary goes jumping in again.
Vertaling: Sin Bandera. Glo my, I Love You Maria Alejandra Heredia.
Vertaling: Die Black Maria. Die lyne het ons Kruis.
Vertaling: Kruis. Marian Battle Hymn.
Vertaling: Marie Fredriksson. Wie dink jy is jy R.
Vertaling: Ochoa, Mariana. Cara Y Cruz.
Vertaling: Mary Beth Maziarz. Iemand het glo nog steeds in U.
, trou par la, pour les cables electriques faut qu'ca creuse ! Tuyaux d'eau, tuyaux d'gaz, pour les lignes telephoniques faut qu'ca creu-eu-eu-eu-euse
: While she lays sleeping, I stay out late at night and play my songs And sometimes all the nights can be so long And it's good when I finally make it
: Desde el cero al ciento ya conte una vez aunque volviese a caer. Me entretengo y paso el suelo por mis pies para pensar el por que te he perdido al
se convierte en mi guardian. Yo no he dejado de sonar con la utopia de tocar de nuevo tu serenidad. Hoy la tormenta ya paso, Mariana todo lo arraso y
(Who knows i-i mean I aint looking up all these words people gotta work with me I mean dats gona liberate it better.) Chorus: The life is vicious there
la pasan mal (yo me siento igual). Che Maria Elena volve! Se incendia todo, no ves? Che Maria Elena volve! Se incendia todo, no ves? Ay, Maria Elena
Per attraversare il mondo devi accompagnarmi tu se la strada e una salita noi andremo piu su ma tu guarda i miei passi e dimmi sottovoce dove devo andare