Que debil es Mas sigue aqui La idea de ti y de mi Aun eres tu La hipotesis La mas plausible que tendre Perdoname Si te puse al limite Te negue ignorandote
Io non chiedo niente Piu di quel che ho e cosi evidente che mi illumino Parlandoti, dei miei proggetti Che sono i tuoi A tutti gli effetti uguali a noi
one in my life To answer to but me No more candlelight No more purple skies No one to be near As my heart slowly dies If I could hold you one more
Sempre giu buttate a terra Contro i maschi a far la guerra Quante botte poi la mamma In camera vi dara Due bambine stesso sguardo Pieno di allegria Che
E' esile, ma ancora c'e L'idea di te con me Se ancora tu, l'ipotesi La piu plausibile che c'e Scusami, degli scontri fisici Disperati e illogici, come
Non ho piu paura di te, tutta la mia vita sei tu Vivo di respiri che lasci qui, che consumo mentre sei via Non posso piu dividermi tra te e il mare Non
Oooh ooh ooh? One more stop on the train, one more stop on the train, one more stop on the train and we?ll be there again You?ll sit next to me, and I
Out of the sky, into the sea Don't want to go where they are cruel and cold Turning me into stone, making me dry Give me this warmth, a sunbeam to live
more can they take away? What more can they do to you? What more can they take away? What more can they do to you? What more can they take away? What
Non ho piu paura di te Tutta la mia vita sei tu Vivo di respiri che lasci qui Che consumo mentre sei via Non posso piu dividermi tra te e il mare Non
in my life To answer to but me No more candlelight No more purple skies No one to be near As my heart slowly dies If I could hold you one more
They say love is supposed to set you free Give you wings to fly They say love is supposed to hold the key To life and eternity Ba da ba da da ba da da
Que debil es mas sigue aqui la idea de ti y de mi Aun eres tu la hipotesis la mas plausible que tendre Perdoname si te puse al limite te negue
E' esile, ma ancora c'e l'idea di te con me se ancora tu, l'ipotesi, la piu plausibile che c'e scusami, degli scontri fisici disperati e illogici, come
Sempre giu buttate a terra Contro i maschi a far la guerra Quante botte poi la mamma In camera vi dara Due bambini stesso sguardo Pieno di allegria Che
Don't want to go where they are cruel and cold Turning me into stone, making me dry Give me this warmth A sunbeam to live in A window to look out of
Vertaling: Laurie Freelove. Geen meer heerlikheid.
Vertaling: Lauren Hoffman. Uit die hemel, in die see (In Album Die Lucknow Demo).