Je les entends Je les comprends Mais j'ai plus envie d'y croire Je les apprends comme un enfant Mais je ne veux plus les voir J'en vois passer J'en vois
Trahie, je jette les clefs de la maison Je vais bientot retrouver mon nom Sans rien attendre, ses espoirs sont reduits Une nouvelle vie sans lui Encore
Il la regardait marcher Je le regardais aller Toujours ses yeux se posaient Vers moi parfois j?esperais Je le regardais aller Il la regardait marcher
C'est fou ce qu'on peut etre con L'amour rend parfois trop con Parfois trop... On chasse ce qu'il y a de pire Pour croire et pour s'epanouir Parfois trop
C'est une chanson, d'amour Elle nous parle de demain D'un aujourd'hui qu'on retient On l'aime a nous rendre saouls D'un amour unique et sain Sans desarroi
Un peu de gris dans le ciel Un peu de gris en nous Plus de bonnes nouvelles Qui viennent enfin nous mettre debout Plus le temps de sourire La fatigue
Tu m?ecris des « je t?aime » qui me prennent en otage C?est tout ce que t?as trouve pour pas tourner la page T?as fait tes bagages sans vraiment demenager
Come into my life , I got so much love to show you Come into my life, boy I adore you Come into my life, I got so much love to show you Come into my
do kummt a Wetter drom bei de Berg om hots scho gschebat pockts eich zom sonst wird ois ledschad wos dadats ihr wons mi ned hedats Joyce Muniz ?
Sur l'oreiller une larme Dans mon souvenir un drame Tout ce qu'il m'a laisse Un pas que l?on croit entendre Une voix que l?on veut surprendre Je sais
Je crois que l'amour te guerira un jour Je jure sur mon Dieu qu'il te rendra heurex. Je vivrai pour toi... Vivras tu pour moi? Te rappellerai de tous
C'est pour toi, je suis venue de ce pays si loin a plonger mon regard dans le tien et t'aimer un vie entierre au moins, tu es so tender Cette beguin
A ce qu'on m'a dit Que seule a Paris La son coeur y a gueri Du sang maudit Puis l'amant sauvage De cette musique sans age A ce qu'on m'a dit Revit cet
Vertaling: Deacon Blue. James Joyce Soles.
Vertaling: Cabaret klankbaan. Joyce tjietiek --- as jy kon sien hoe haar.
Vertaling: Deacon Blue en Ricky Ross. James Joyce Soles.
Vertaling: Frangipani. Joyce Du Fleurt.
Vertaling: Simms, Joyce. 85.