boy I am old I have nothing to fear Gavroche You need somebody quicker And I volunteer! [Gavroche climbs the barricade.] Lesgles Come back Gavroche
Vertaling: Les Miserables klankbaan. Kyk Down [GAVROCHE Die Begg].
Vertaling: Les Miserables klankbaan. Die tweede aanval (The Death of GAVROCHE).
Vertaling: Les Miserables. Die tweede aanval (Death Of GAVROCHE).
Ragazzi di paese, amici per la pelle Ribelli e sognatori, fratelli e sorelle Ragazzi del cantiere e figli di emigrati Studenti ed operai, fieri ed incazzati
Go! Figlio di uno stato di morte e di terrore Nessuno puo parlare, solo il dittatore Nutri la speranza in un futuro migliore Lotti come un cane, o si
Go! Vile, bastardo, un losco fetente, e inutile che fai finta di niente Tanto lo sai che cosa vuoi fare, ti muovi strisciando, fai solo del male Raggiri
"E' la storia di una societa che precipita e che mentre sta precipitando si ripete per farsi coraggio: "Fino a qui tutto bene, fino a qui tutto bene,
Dite che odio il mio paese perche non saluto con le braccia tese Perche non ho fatto il militare, perche in chiesa non vado a pregare Io che credo nell
Oi! Oi! 1, 2, 3, 4 Questa sera non c'e un cazzo, non so proprio cosa fare I soldi in tasca sono pochi e c'e poco da fumare Non andare in depressione
Dal profondo meridione a Torino sei emigrato Mentre a scuola i tuoi compagni ti hanno sempre umiliato Di risposta a quei bastardi le tue mani hai usato
E' la storia dei rude boys che negli anni '60 arrivarono a Londra dalla Giamaica Portandosi dietro dalle loro citta eleganza, stile e voglia di liberta
1, 2, 3, 4 Ti stai gia preparando, sei pronta per uscire Ancora aperitivi che ti farai offrire Sicura cena fuori, telefonata a casa Ti fai due conti
Grown up in the same town and the will to change the world At the oratory we raised hell, we felt the king of the city Talking always about fights, great
Ska ska ska! A volte mi fermo e mi metto a pensare a tutto il tempo che si passa a lavorare Ore di fatica da solo o in compagnia, ore di tristezza, ore
Let's go! Rabbia per chi non porta rispetto e come un codardo si nasconde sotto il letto Rabbia per chi dice menzogne e come la merda finira nelle fogne
Let's go! Ne son passati di anni, di mesi e di giorni da quando ho sentito, forse tu non ricordi Da quando ho incontrato per la prima volta quel basso
Oi! Oi! Oi! Oi! Oi! Oi! Oi! Oi! Oi! Oi! Oi! Oi! Hai passato troppo tempo a creder di esser leone Se ti guarderai allo specchio non vedrai che un coglione