Wenn der Mond nicht mehr da ist, dann tanzen die Sterne. Nun legt mir der Tod seine Hand an die Kehle. Ich kann sie nicht sehen, spur den Griff nach der
Vertaling: Hugues Aufray. Die Port van Tacoma.
C'est dans la cale qu'on met les rats, houla la houla, C'est dans la cale qu'on met les rats, houla houla. {Refrain:} Pares a virer, Les gars, faudrait
another trap that i feel for several in the past i'm sure there will always be more nothing ever last times dreams problems i have all alone friends
Adesso che abbiamo imparato quanto poco vale silenzio e parola adesso tra parola e silenzio non dovremo piu fare la spola adesso che tra sogno e realta
Down at the Harbor I drove three-hundred miles to see you And all I got was discontinued I guess that Im the back issue In the story of your life Up
I see things in black and white Either its wrong or right theres no in between You see Things in other ways Every shade of grey Some blue and some grey
: C'est dans la cale qu'on met les rats, houla la houla, C'est dans la cale qu'on met les rats, houla houla. {Refrain:} Pares a virer, Les gars, faudrait