Vertaling: Al julle, wie liefde of geluk het betray'd. Die Firste Booke van Songes. Tellings en Parts.
Vertaling: Kom weer. Sweet liefde vergaan nou nooi. Die Firste Booke van Songes. Tellings en Parts.
Vertaling: Kom weg, kom soet liefde. Die Firste Booke van Songes. Tellings en Parts.
Vertaling: Wie het al ooit dink of hoop liefde vir die liefde. Die Firste Booke van Songes. Tellings en Parts.
Vertaling: Die Hele Booke van Psalms. IMSLP link , with digitized facsimiles and a modern transcription of the entire publication.
Vertaling: is die eerste keer gepubliseer in die Amerikaanse Sondag Skool Hymn Book, 1860. John Hugh McNaughton. Gepubliseer. 1860. Beskrywing.
Vertaling: The general half-hour,the general LOVE & Platonic Plash. No.3. No.5 No.6. for Ursula Oppens SOLO Piano. op. 52.
Vertaling: John Dowland - eerste vakantiewoningen van songes van Ayres. 19-wakker soet liefde.
Vertaling: John Dowland - eerste vakantiewoningen van songes van Ayres. 11-kom weg kom soet liefde.
Vertaling: Dowland - eerste vakantiewoningen van songes van Ayres.
Vertaling: Dowland - eerste vakantiewoningen van songes van Ayres. 19-wakker soet liefde.
Vertaling: Dowland - eerste vakantiewoningen van songes van Ayres. 11-kom weg kom soet liefde.
Vertaling: - Nie-klassieke.
Vertaling: - Nie-klassieke. - Enigiets Real, vals, Book. die uiteindelike fakebook.