: (A volar)(a volar) (Y atrevete a volaaarrr) Veo tus lagrimas brotar De tanto dolor van a hacer un mar Recordando cuando eras feliz Cuando no solias
: No, no, no, otra vez sufriendo no ya perdi la dignidad he vuelto a caer en tu engano y te juro que me hace dano No, no, no, no te guardare rencor
: Cuantas veces sonamos despiertos En un amor que termino en el silencio Las flores de mi jardin en invierno Floreceran por que tu amor fue sincero
: CORO: Zum, zumbador baila de prisa, Zum, zumbador, y su sonrisa, Zum. zumbador, baila de prisa mi amor. Zum, zumbador, dame tu amor, Zum,zumbador,
: Damn It's getting hard to breathe I'm tryin to make her see but she don't really know that I I'm tryin to find a way, to tell her everyday But
: Por fin mi amor te tengo aqui en frente de mi duena de mi mundo Ahora puedo admirar tu hermosa piel que suave es estas temblando Mirate esta llena
: Often, I dont see it if Ive been wrong, And boy have I been wrong Often, I don't need it until it's gone, But by then it's gone Often, I make the
Unsre Geschichte begann Hier bei uns in der Stadt Wir wohnten in der selben Stra?e Wir freundeten uns langsam an Trafen uns fast jeden Tag Das war nicht
Nous parlions toutes les deux Les soirs de ces nuits d'or En marchant de longues heures Sans aller nulle part On s'inventait des jeux On s'imaginait
Battements de c?ur ou tempos de nos pas Tous les diapasons ne nous donnent pas le meme LA Le silence est fertile De traces qu'il nous envoie Tant de
Quando sei un po' giu pensi che da solo correrai verso una meta futile... Quando l'anima tu la cerchi dentro e non ce l'hai Pensi a spingerla vicino
'Sta mattina ho trovato dentro me un vento un' emozione che ti tira fuori quello che hai dentro Smetti di pensare, non sai piu che cosa dire Solo una
Via subito da me, anche se non so perche possa tornare subito... uho uho oh oh non capisco piu cos'e,quel riflesso dentro me che mi fa sentire umile
Ogni sera vado a cantar perche tu sei lontano da me... e come se tu fossi innamorata come se tu sei lontano da me... e ti stringo qui, sul mio cuor
Non c'e' tempo fai punk che e' meglio... Non c'e' tempo devo studiare devo andare al militare Devo farmi una famiglia padre madre e anche una figlia
Yea what up, 1 time, 1 time, PMD, Mic Doc 9-7, 2 thous and beyond, check it, check it Step aside, peep the wide body, kicking shit like karate Or catch
Du hast den Fernsehapparat ausgedreht, und plotzlich ist es still in deinem Zimmer. Du wirst ein wenig traumen und dann schlafen geh'n. Es wird genauso
Often, I dont see it if Ive been wrong, And boy have I been wrong Often, I don't need it until it's gone, But by then it's gone Often, I make the worst