Vertaling: Anggun. Die einde van 'n Storie.
Vertaling: Tog az. Tyd om die storie te Einde.
Vertaling: Babyface. Tyd om die storie te Einde.
Vertaling: Die Dears. Einde van 'n Hollywood Bedtime Story.
Vertaling: Freakpower. Wag vir die storie Aan die einde van.
Vertaling: Een Man Army. 'N ander Dead End Story.
Vertaling: Die pels. Die einde van die storie.
Vertaling: Xandria. Die einde van elke Story.
Take me with you when you go away If you can't stay with me What's about to begin is the end of a story Don't go without me Take me with you somewhere
So it seems like the end of the story But it's not like I really want to say goodbye And I've been thinking about it for a while But you're not gonna
the seed?s already sewn, now the storm will come Over and over we?re downcast Only, it?s only a dark past Do you know we reached somehow the end of every story
: So it seems like the end of the story But it's not like I really want to say goodbye And I've been thinking about it for a while But you're not gonna
Through the woods she set on foot With a sacred blade cut the berries down Dug up the dreaded mandrake root [Chorus:] Tread my path to summer's end
end like this? what is your master plan how can it end like this? cannot live, without the glory how can it end like this? this is not the end of our
: A concrete bed, a weathered awning made of cardboard that keeps the morning sun from his eyes. He never knew much about why his life became so hard
A steady hand at dooms blank stare with voices calling you back to bed. Delancey Street trembles beneath as you rise to meet the day It's a long night
moon Through the woods she set on foot With a sacred blade cut the berries down Dug up the dreaded mandrake root [Chorus:] Tread my path to summer's end