Instrumente
Ensembles
Genres
Komponiste
Presteerders

Lirieke: Yamashita Tomohisa. Houkago Blues (English translation).

I always got rid off these stupid lessons
in the back of the school I smoked sighing.
After school I did nothing but fighting
for showing my pride's existence.

Every single day my only thoughts were about things that quickly end.

Tomorrow too I'll run like I can't find even one dream.

*In a pouring never-ending rain I run and run without an umbrella
If a man fall I don't even have the courage to help him
I thought I didn't care about the reason of this nastiness
Even if is better if the night doesn't come here it is the sunset.
Afterschool Blues*

I'm missing only the good things but
to which imperturbable face he's gonna tell a lie?
My major tells me to become bright but
I don't wanna become like the adults that hide the truth.

A life lived only for the honor of a position, Sorry...
I'll start running on a rent bike in my leather jacket.

In a pouring never-ending rain I run and run without a purpose.
This feeling of not having a place, I don't have things to throw against somebody.
The only miserable thing I know is that I won't live and become adult.
Alone in the rain I'll embrace only the frustration that strikes me

*In a pouring never-ending rain I run and run without an umbrella
If a man fall I don't even have the courage to help him
I thought I didn't care about the reason of this nastiness
Even if is better if the night doesn't come here it is the sunset.
Afterschool Blues*

Even in the pouring rain between the clouds there's a white moon
Even tomorrow a sunset will raise suchlike me
Afterschool Blues
Tomohisa Yamashita
Onlangse versoeke