Instrumente
Ensembles
Genres
Komponiste
Presteerders

Bladmusiek $2.75

Oorspronklik

Life is not a Garden. SATB. Elizabeth Alexander. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Intermediate.

Vertaling

Die lewe is nie 'n tuin. SATB. Elizabeth Alexander. Koor bladmusiek. Klavierbegeleiding bladmusiek. Intermediêre.

Oorspronklik

Life is not a Garden. SATB. composed by Elizabeth Alexander. For Mixed Chorus and Piano. SATB choir and piano. Community Chorus, High School Chorus, Concert Music. Hope, Dreams, Hardship, Secular, Choral. Moderate. Octavo. Text language. English. Duration 6 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-064-00. With Text language. English. Hope, Dreams, Hardship, Secular, Choral. For singers courageous enough to embrace a complex view of the world, "Life Is Not a Garden" offers a perspective both upbeat and real. With a hard-edged Latin groove, blues-inflected melody lines, and moments of hymn-like sweetness, this visionary song overflows with hope, determination and compassion. Commissioned by One Voice Mixed Chorus and Community of Peace Academy. conductors Jane Ramseyer Miller and John Sorlein. Saint Paul, MN. Commission underwritten by the American Composers Forum, with funding from the Jerome Foundation Text. Life is not a garden, sunny and bright, Life is not an endless twinkle star night, Life is not a mountain towering high, With its spire climbing higher 'til it meets the sky. Life is not a gentle flowing stream, And no matter what the song says. Life is not a dream. For in the world that I know, there are bitter winds that blow, And the mountains are blocking the way I need to go. There are storms, there is rain, there is trouble, there is pain. There's no doubt about it. some days I could do without it. Chorus. Life is not a garden, sunny and bright, Life is not an endless twinkle star night, Life is not a mountain towering high, With its spire climbing higher 'til it meets the sky. Life is not a gentle flowing stream, And no matter what the song says. Life is not a dream. For in the world where I live, there is so much to forgive, And so many take more than they intend to give. The unknown turns to fear, growing stronger year by year. Then one day it's hatred. It can get so complicated. Life is not a garden, an Eden to behold, But that doesn't mean that everything is hard and barren and cold. At any time or place a tiny miracle can bloom, In a crowded city or a lonely room. Find a place in the stillness of your heart, A wilderness where something green can start to make a home. Keep it safe and keep it warm, Keep it sheltered from each passing storm. Let its young and tender form remind you. There is beauty, there is splendor yet unseen, deep within, still asleep, Slender and rare, but always there. For as our journeys unfold, there are many hands to hold, And the people who love us are worth their weight in gold. Though many tears grow from pain, some flow with joy we can't explain - A garden it's not, but it's the only world we've got. Life is not a garden, row after row, But nobody can tell me that my seeds won't grow, I plant them in my home, and I plant them in the street, I plant them in the heart of every stranger I meet. Life is not a garden, sunny and bright, Life is not an endless twinkle star night, Life is not a mountain towering high, With its spire climbing higher 'til it meets the sky. Life is not a gentle flowing stream - But even though it is a mighty far cry From the garden and the mountain and the starry sky, I'm gonna keep working to make this world that dream. Copyright 2005 by Elizabeth Alexander. All rights reserved.

Vertaling

Die lewe is nie 'n tuin. SATB. saamgestel deur Elizabeth Alexander. Vir gemengde koor en klavier. SATB koor en klavier. Gemeenskap Koor, Hoërskool Koor, Concert Musiek. Hoop, drome, swaarkry, Sekulêre-, koor. Matige. Agtste. Teks taal. Engels. Duur 6 minute. Gepubliseer deur Seafarer Press. SF.SEA-064-00. Met teks taal. Engels. Hoop, drome, swaarkry, Sekulêre-, koor. Vir sangers dapper genoeg om 'n komplekse siening van die wêreld te omhels, "Die lewe is nie 'n tuin" bied 'n perspektief beide positief en werklike. Met 'n harde-rand Latynse groef, blues-verbuig melodie lyne, en oomblikke van gesang soos soet, hierdie visioenêre lied oorloop met hoop, vasberadenheid en deernis. In opdrag van One Voice Gemengde Koor en Gemeenskap van Vrede Academy. geleiers Jane Ramseyer Miller en John Sorlein. Saint Paul, MN. Kommissie onderskryf deur die Amerikaanse komponiste Forum, met die befondsing van die Jerome Foundation teks. Die lewe is nie 'n tuin, sonnige en helder, die lewe is nie 'n eindelose vonkel sterre nag, die lewe is nie 'n berg uittroon hoog, met sy toring klim hoër 'til dit aan die lug. Die lewe is nie 'n sagte vloeiende stroom, en maak nie saak wat die liedjie sê. Die lewe is nie 'n droom. Want in die wêreld wat ek weet, is daar bitter winde wat waai, sodat die berge die sluit van die manier wat ek nodig het om te gaan. Daar is storms, daar is reën, is daar moeilikheid, daar is pyn. Daar is geen twyfel oor dit. Sommige dae wat ek kon doen sonder dat dit. Koor. Die lewe is nie 'n tuin, sonnige en helder, die lewe is nie 'n eindelose vonkel sterre nag, die lewe is nie 'n berg uittroon hoog, met sy toring klim hoër 'til dit aan die lug. Die lewe is nie 'n sagte vloeiende stroom, en maak nie saak wat die liedjie sê. Die lewe is nie 'n droom. Want in die wêreld waar ek woon, daar is so baie om te vergewe, en so baie neem meer as hulle van plan is om te gee. Die onbekende draai te vrees, sterker jaar deur die jaar. Toe een dag is dit haat. Dit kan so ingewikkeld kry. Die lewe is nie 'n tuin, 'n Eden om te aanskou, maar dit beteken nie dat alles is hard en kaal en koud. Op enige tyd of plek om 'n klein wonderwerk kan bloei, In 'n stampvol stad of 'n eensame kamer. Vind 'n plek in die stilte van jou hart, 'n woestyn waar iets groen kan begin om 'n huis te maak. Hou dit veilig en hou dit warm, hou dit beskerm teen elke storm verby. Laat sy jong en tender vorm herinner u. Daar is skoonheid, is daar nog nie gesien prag, diep binne, nog aan die slaap, skraal en skaars, maar altyd daar. Want soos ons reis ontvou, is daar baie hande vas te hou, en die mense wat ons lief is die moeite werd om hul gewig in goud. Hoewel baie trane groei van pyn, 'n paar vloei met vreugde wat ons nie kan verklaar nie - 'n tuin dit is nie, maar dit is die enigste ter wêreld wat ons het. Die lewe is nie 'n tuin, ry na ry, maar niemand kan vir my sê dat my saad nie sal groei, ek plant hulle in my huis, en ek plant hulle in die straat, ek plant dit in die hart van elke vreemdeling wat ek ontmoet. Die lewe is nie 'n tuin, sonnige en helder, die lewe is nie 'n eindelose vonkel sterre nag, die lewe is nie 'n berg uittroon hoog, met sy toring klim hoër 'til dit aan die lug. Die lewe is nie 'n sagte vloeiende stroom - Maar selfs al is dit 'n geweldige ver van die tuin en die berg en die sterrehemel, ek gaan aanhou werk om hierdie wêreld te maak dat die droom. Kopiereg 2005 deur Elizabeth Alexander. Alle regte voorbehou.