Instrumente
Ensembles
Genres
Komponiste
Presteerders

Bladmusiek $23.00

Oorspronklik

Luca Marenzio. The Complete Six Voice Madrigals Volume 1. Luca Marenzio. Voice sheet music. Choir sheet music.

Vertaling

Luca Marenzio. Die Volledige Ses Voice Madrigale Deel 1. Luca Marenzio. Voice bladmusiek. Koor bladmusiek.

Oorspronklik

Luca Marenzio. The Complete Six Voice Madrigals Volume 1 composed by Luca Marenzio. 1553-1599. Edited by John Steele & Suzanne Court. For 6 mixed voices. Madrigal. Renaissance Voices. Collection. Text Language. Italian. Published by Gaudia Music and Arts Publications. GA.GM3222. ISBN 1-888471-24-7. With Text Language. Italian. This volume contains the madrigals from Marenzio's First Book of Madrigals for Six Voices. In all, there are 17 madrigals voiced for various combinations of 5 mixed voices, and one for double choir, SATTB. SATTB. Come inanti de l'alba. Cosi questa di cui canto. Potro viver io piu. Per duo coralli ardenti. Qual vive Salamandra. Ben mi credetti gia. Mentre fia caldo il sol. Al suon de le dolcissime parole. Nel piu fiorito Aprile. O dolorosa sorte. Ahime, tal fu d'Amore. Occhi sereni e chiari. Deh, rinforzate il vostro largo pianto. Cantate, Ninfe leggiadrette e belle. Non e questa la mano. Strinse Amarilli. Mentre sul far del giorno. L'aura serena che fra verdi fronde. Le quali ella spargea. Vieni, Clori gentil.

Vertaling

Luca Marenzio. The Complete Ses Voice Madrigale Deel 1 gekomponeer deur Luca Marenzio. 1553-1599. Geredigeer deur John Steele. Vir 6 gemengde stemme. Madrigal. Renaissance Voices. Versameling. Teks taal. Italiaanse. Gepubliseer deur Gaudia Musiek en Kuns Publications. GA.GM3222. ISBN 1-888471-24-7. Met teks taal. Italiaanse. Hierdie volume bevat die madrigale van Marenzio se eerste boek van Madrigale vir ses Voices. In al, is daar 17 madrigale uitgespreek vir verskillende kombinasies van 5 gemengde stemme, en een vir dubbel koor, SATTB. SATTB. Hoe inanti de l'alba. So wat van hierdie lied. Ek Potro live meer. Vir koraal vurige duo. Qual vive Salamandra. Wel, ek het gedink ek reeds. Terwyl die son is warm FIA. By die klank van die soet woorde. In die meeste blom in April. O dolorosa sorte. Ahime, tal Fu d'Amore. Kalm oë en duidelike. Ag, versterk jou trane af. Sing, Nimfe nuwe en sjarme en pragtige. Is dit nie die hand. Strinse Amarilli. Terwyl teen dagbreek. Die aura van kalmte onder die groen blare wat. Wat sy verspreide haar. Kom, billike Chloris.