Instrumente
Ensembles
Genres
Komponiste
Presteerders

Bladmusiek $20.95

Oorspronklik

In sola cruce salus. acht deutsche a cappella Gesange fur gemischten Chor fur die heilige Buss- und Fastenzeit, opus 38. A Cappella sheet music.

Vertaling

In sola Cruce Salus. agt Duitse a cappella lied vir gemengde koor vir die heilige Buss en vas, opus 38. A Cappella bladmusiek.

Oorspronklik

In sola cruce salus. acht deutsche a cappella Gesange fur gemischten Chor fur die heilige Buss- und Fastenzeit, opus 38 composed by C.. M. Busch. For mixed choir. Choral music. Score. Language. German. Published by Noten Roehr. NR.83162. With Language. German. Trauert weinet Menschenkinder, Seht die Mutter voller Schmerzen, Lasst uns mit geruhrtem Herzen, Der am Kreuz ist meine Liebe, Strenger Richter aller Sunder, Wieviel hast du erduldet, Als dort im Angstgebete, O brechet ihr Augen. Strenger Richter aller Sunder. Als dort im Angstgebete. Trauert weinet Menschenkinder. Lasst uns mit geruhrtem Herzen. Wieviel hast du erduldet. O brechet ihr Augen. Seht die Mutter voller Schmerzen. Der am Kreuz ist meine Liebe.

Vertaling

In sola Cruce Salus. agt Duitse a cappella lied vir gemengde koor vir die Heilige Bekering en Lent, opus 38 saamgestel deur C.. M. Busch. Vir gemengde koor. Koormusiek. Telling. Taal. Duitse. Gepubliseer deur Noten ROEHR. NR.83162. Met taal. Duitse. Treur huil mensekinders, sien jy die moeder van smarte, laat ons geruhrtem hart Die aan die kruis is my liefde, Stern Regter van almal Sunder Hoeveel het jy volgehou soos daar ontheilig die vrees gebed, o oë. Strenger Richter aller Sunder. As daar in vrees gebede. Treur die mensekinders huil. Kom ons begin met die hart geruhrtem. Hoeveel het jy verduur. O ontheilig haar oë. Kyk, die moeder van smarte. Die op die kruis is my liefde.