Instrumente
Ensembles
Genres
Komponiste
Presteerders

Bladmusiek $3.95

Oorspronklik

Befiehl dem Engel, dass er komm. Dietrich Buxtehude. Choir sheet music. Piano and Keyboard sheet music.

Vertaling

Verbind tot die engel dat hy kom. Dietrich Buxtehude. Koor bladmusiek. Klavier en Keyboard bladmusiek.

Oorspronklik

Befiehl dem Engel, dass er komm composed by Dietrich Buxtehude. 1637-1707. Edited by Thomas Schlage. For SATB choir, 2 violins, violone. violoncello. , basso continuo. Score available separately - see item CA.3601400. Cantatas. Choral score. Language. German. BuxWV 10. 4 pages. Duration 5 minutes. Published by Carus Verlag. CA.3601405. ISBN M-007-11225-7. With Language. German. Cantatas. Buxtehude took the melody and words from the evening hymn Christ, der du bist der helle Tag. The words are embellished with coloratures and a change of meter enhances the work's charme. This composition goes beyond the bounds of a straightforward chorale cantata through its use of concertante elements, which also applies the voice parts. The title of this work, on a copy made by Gustav Duben, refers to the accompanying violin parts in the words "con due vel piu violini". This may indicate that each part should be played by several instrumentalists.

Vertaling

Verbind tot die engel wat Hy kom saamgestel deur Dietrich Buxtehude. 1637-1707. Geredigeer deur Thomas SCHLAGE. Vir SATB koor, 2 viole, violone. tjello. , Basso continuo. Telling afsonderlik beskikbaar - sien item CA.3601400. Kantates. Choral telling. Taal. Duitse. BuxWV 10. 4 bladsye. Duur 5 minute. Gepubliseer deur Carus Verlag. CA.3601405. ISBN M-007-11225-7. Met taal. Duitse. Kantates. Buxtehude het die melodie en woorde van die aand lied Christus der du Bist sekere der Helle Tag. Die woorde is versier met coloratures en 'n verandering van meter verhoog die werk se sjarme. Hierdie samestelling gaan verder as die grense van 'n eenvoudige koraal kantate deur sy gebruik van concert elemente, wat ook op die stempartye. Die titel van hierdie werk, op 'n afskrif gemaak deur Gustav Duben, verwys na die meegaande viool dele in die woorde "con weens vel piu violini". Dit kan daarop dui dat elke deel deur verskeie instrumentaliste gespeel moet word.