Instrumente
Ensembles
Genres
Komponiste
Presteerders

Bladmusiek $12.99

Oorspronklik

Mozart, Mozart. Wolfgang Amadeus Mozart. Flute sheet music.

Vertaling

Mozart, Mozart. Wolfgang Amadeus Mozart. Fluit bladmusiek.

Oorspronklik

Mozart, Mozart. 16 Selections from the Operas in Historic Arrangements for 2 Flutes. Composed by Wolfgang Amadeus Mozart. 1756-1791. Arranged by Various. For Flute Duet. Ricordi Germany. Softcover. 40 pages. Published by Ricordi. HL.50499623. ISBN 1480386944. 9x12 inches. Contents. What bliss, what joy. Welche Wonne, welche Lust. from The Abduction from the Seraglio. Who has found a sweetheart. Werein Liebchen hat gefunden. from The Abduction from the Seraglio. When the tears of joy flow. Wenn der Freude Tränen fliessen. from The Abduction from the Seraglio. You will frolic no more. Non più andrai. from The Marriage of Figaro. Oh, come, do not delay. Deh vieni non tardar. from The Marriage of Figaro. There we will join hands. Là ci darem la mano. from Don Giovanni. Beat me, handsome Masetto. Batti, batti, o bel Masetto. from Don Giovanni. Oh, come to the window. Deh vieni alla finestra. from Don Giovanni. Do not be bashful. Non siate ritrosi. from Così fan tutte. An aura of love. Un'aura amorosa. from Così fan tutte. Love is a little thief. È amore un ladroncello. from Così fan tutte o Who blindly believes. Chi ciecamente crede. from La clemenza di Tito. The Bird Catcher am I. Der Vogelfänger bin ich ja. from The Magic Flute. How strong is your magic. Wie stark ist nicht dein Zauberton. from The Magic Flute. A maiden or wife. Ein Mädchen oder Weibchen. from The Magic Flute. What bliss, what joy. Welche Wonne, welche Lust. from ÂThe Abduction from the SeraglioÂ. Who has found a sweetheart. Wer ein Liebchen hat gefunden. from ÂThe Abduction from the SeraglioÂ. When the tears of joy flow. Wenn der Freude TrÃnenfließen. from ÂThe Abduction from the SeraglioÂ. You will frolic no more. Non pià andrai. from ÂThe Marriage of FigaroÂ. Oh, come, do not delay. Deh vieni non tardar. fromÂThe Marriage of FigaroÂ. There we will join hands. Là ci darem la mano. from ÂDon GiovanniÂ. Beat me, handsome Masetto. Batti, batti, o bel Masetto. from ÂDon GiovanniÂ. Oh, come to the window. Deh vieni alla finestra. from ÂDon GiovanniÂ. Do not be bashful. Non siate ritrosi. from ÂCosà fan tutteÂ. An aura of love. Un'aura amorosa. from ÂCosà fan tutteÂ. Love is a little thief. È amore un ladroncello. from ÂCosà fan tutteÂ. Who blindly believes. Chi ciecamente crede. from ÂLa clemenza di TitoÂ. The Bird Catcher am I. Der VogelfÃnger bin ich ja. from ÂThe Magic FluteÂ. How strong is your magic. Wie stark ist nicht deinZauberton. from ÂThe Magic FluteÂ. A maiden or wife. Ein MÃdchen oder Weibchen. from ÂThe Magic FluteÂ.

Vertaling

Mozart, Mozart. 16 Seleksies uit die operas in Historiese Reëlings vir 2 Flutes. Saamgestel deur Wolfgang Amadeus Mozart. 1756-1791. Gereël deur Verskeie. Vir Flute Duet. Herinneringe Duitsland. Softcover. 40 bladsye. Gepubliseer deur Ricordi. HL.50499623. ISBN 1480386944. 9x12 duim. Inhoud. Wat Bliss, wat vreugde. Wat geluk, watter vreugde. van die ontvoering van die harem. Wie het gevind dat 'n geliefde. Werein liefling het gevind. van die ontvoering van die harem. Wanneer die trane van vreugde vloei. Wanneer die vreugde vloei trane. van die ontvoering van die harem. Jy sal nie meer baljaar. Nie meer sal jy. uit die huwelik van Figaro. O, kom, moenie uitstel nie. Ag kom op uitstel nie. uit die huwelik van Figaro. Daar sal ons vat hande. Daar het ons darem hand. van Don Giovanni. Klop my, mooi Masetto. Klap, klap, of pragtige Masetto. van Don Giovanni. O, kom na die venster. Ag kom na die venster. van Don Giovanni. Moenie skaam wees nie. Moenie skaam wees nie. van Così fan tutte. 'N aura van liefde. 'N verliefde. van Così fan tutte. Liefde is 'n bietjie dief. Liefde is 'n bietjie dief. uit Così fan tutte o Wie blindelings glo. Wie blindelings glo. van La Clemenza di Tito. Die Bird vanger is ek. Die voël vanger ek. van The Magic Flute. Hoe sterk is jou magie. Hoe sterk is jou magie. van The Magic Flute. 'N meisie of vrou. 'N meisie of jong vrou. van The Magic Flute. Wat Bliss, wat vreugde. Wat geluk, watter vreugde. van GRENSOVERSCHRIJDENDE ontvoering van die SeraglioÂ. Wie het gevind dat 'n geliefde. Wie het gevind dat 'n geliefde. van GRENSOVERSCHRIJDENDE ontvoering van die SeraglioÂ. Wanneer die trane van vreugde vloei. Wanneer die vreugde TrÃnenfließen. van GRENSOVERSCHRIJDENDE ontvoering van die SeraglioÂ. Jy sal nie meer baljaar. Nie Pia andrai. van GRENSOVERSCHRIJDENDE Huwelik van FigaroÂ. O, kom, moenie uitstel nie. Ag kom op uitstel nie. fromÂThe Huwelik van FigaroÂ. Daar sal ons vat hande. Là ci darem la mano. Adon van GiovanniÂ. Klop my, mooi Masetto. Klap, klap, of pragtige Masetto. Adon van GiovanniÂ. O, kom na die venster. Ag kom na die venster. Adon van GiovanniÂ. Moenie skaam wees nie. Moenie skaam wees nie. van ÂCosà fan tutteÂ. 'N aura van liefde. 'N verliefde. van ÂCosà fan tutteÂ. Liefde is 'n bietjie dief. Jy is lief vir 'n dief. van ÂCosà fan tutteÂ. Wie blindelings glo. Wie blindelings glo. van Ala genade TitoÂ. Die Bird vanger is ek. Die VogelfÃnger ek. van GRENSOVERSCHRIJDENDE Magic FluteÂ. Hoe sterk is jou magie. Hoe sterk is nie deinZauberton. van GRENSOVERSCHRIJDENDE Magic FluteÂ. 'N meisie of vrou. 'N meisie of vrou. van GRENSOVERSCHRIJDENDE Magic FluteÂ.