Instrumente
Ensembles
Genres
Komponiste
Presteerders

Bladmusiek

Oorspronklik

Magnificat and Nunc dimittis in F. Benjamin Rogers. A cappella. Sacred , Evening Canticles. Language. English. SATB.

Vertaling

Magnificat en Nunc dimittis in F. Benjamin Rogers. A cappella. Heilige, aand Hooglied. Taal. Engels. SATB.

Oorspronklik

Rogers was organist at Christ Church, Dublin in his early career, an employment cutailed by the outbreak of the Irish rebellion, 1641. Except for a short interlude at Eton in the early years of the restauration, Rogers spent most of the rest of his life in Oxford. Magdalen. He was a quintessential Oxfordian of the seventeenth century. informant to Anthony a Wood, composer of music played at the dedication ceremonies of the Sheldonian Theatre, and composer of the Hymnus Eucharisticus, sung on May Morning from Magdalen Tower. probably from the 1670s, although the ritual was not formalised until about 1844.

Vertaling

Rogers was orrelis by Christ Church, Dublin in sy vroeë loopbaan, 'n werk cutailed deur die uitbreek van die Ierse rebellie, 1641. Behalwe vir 'n kort tussenspel by Eton in die vroeë jare van die restauratie Rogers het die meeste van die res van sy lewe in Oxford. Magdalena. Hy was 'n tipiese Oxfordian van die sewentiende eeu. informant te Anthony n Wood, komponis van die musiek gespeel by die inwyding seremonies van die Sheldonian Theatre, en komponis van die Hymnus Eucharisticus, gesing Mei Morning van Magdalen toring. waarskynlik uit die 1670s, hoewel die ritueel is nie geformaliseer tot ongeveer 1844.