Instrumente
Ensembles
Genres
Komponiste
Presteerders

Bladmusiek

Oorspronklik

Agnus Dei. Thomas Morley. A cappella. Sacred , Motet. Language. Latin.

Vertaling

Agnus Dei. Thomas Morley. A cappella. Heilige, Koraalmotet. Taal. Latin.

Oorspronklik

This motet was included by Morley in his treatise A Plain and Easy Introduction to Practical Music. 1597. as an example of his principles of composition. It is suitable for Lenten or general use, but it is not liturgically suitable for the Ordinary of the Mass, especially since the text is not the same as that of the Mass. However, while the word nostri is substituted for the usual nobis , this is not grammatically incorrect by any means. the Latin verb misereor. I have mercy. takes the genitive case. here, nostri , another example being Miserere mei. nobis and mihi are the dative of these words, respectively. , but often governs the dative in ecclesiastical Latin.

Vertaling

Dit motet is ingesluit by Morley in sy verhandeling 'n duidelik en maklik Inleiding tot Praktiese Musiek. 1597. as 'n voorbeeld van sy beginsels van samestelling. Dit is geskik vir die Vastyd of algemene gebruik, maar dit is nie liturgies geskik vir die Gewone van die Mis, veral omdat die teks is nie dieselfde as diƩ van die Mass. Maar, terwyl die woord nostri vervang die gebruiklike Nobis, is dit nie taalkundig korrek op enige manier. die Latynse werkwoord Misereor. Ek ontferm. neem die genitief. hier, nostri, nog 'n voorbeeld om Miserere Mei. Nobis en mihi is die datief van hierdie woorde, onderskeidelik. , Maar regeer dikwels die datief in kerklike Latynse.